Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 26:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Să nu cadă sângele meu la pământ dinaintea Domnului, căci a ieșit regele lui Israél să caute un purice ca unul care vânează o potârniche în munți!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Acum, să nu-mi cadă sângele pe pământ, departe de fața Domnului, căci regele lui Israel a ieșit în căutarea unui singur purice, ca unul care urmărește o potârniche în munți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Acum, eu spun că doresc să nu îmi cadă sângele pe acel pământ care este departe de fața lui Iahve. Constat că regele a plecat în căutarea unui singur purice. Este ca unul care urmărește o pasăre sălbatică în munți!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Oh! Dar mi-a teamă, tot mereu, Ca nu cumva, sângele meu Vărsat să fie, pe pământ, Atuncea când, departe sânt, De Fața Domnului! Văd bine, Că tu pornit-ai după mine – Tu, împăratul cel pe care Poporul Israel îl are – Și ca pe-un purice, dorești – Neîncetat – să mă zdrobești. Mă urmărești să mă înfrunți, Ca pe o potârniche-n munți.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 O, să nu-mi cadă sângele pe pământ departe de Fața Domnului! Căci împăratul lui Israel a pornit să mă caute ca pe un purice, cum ar urmări o potârniche în munți.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și acum să nu cadă sângele meu la pământ înaintea feței Domnului, căci împăratul lui Israel a ieșit să caute un purece, ca unul care vânează o potârniche în munți.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 26:20
9 Mawu Ofanana  

Iată, voi trimite mulți pescari – oracolul Domnului – și-i vor pescui; după aceea, voi trimite mulți vânători și-i vor vâna de pe toți munții și de pe toate colinele și din toate crăpăturile stâncilor.


țade Dușmanul meu mă vânează fără motiv, ca pe o pasăre.


Pe când încă mai vorbea, a venit Iúda, unul dintre cei doisprezece, și, împreună cu el, o mulțime mare, cu săbii și ciomege, din partea arhiereilor și a bătrânilor poporului,


În acel ceas, Isus le-a spus mulțimilor: „Ați ieșit ca împotriva unui tâlhar, cu săbii și cu ciomege, ca să mă prindeți. Zi de zi stăteam în templu, învățând, și nu m-ați arestat.


El păzește picioarele celor drepți, iar cei nelegiuiți vor pieri în întuneric. Căci nu prin putere va deveni puternic omul.


Iată, ochii tăi au văzut că Domnul te-a dat astăzi în mâna mea în peșteră! Mi s-a spus să te ucid, dar mi-a fost milă de tine și am zis: «Nu vreau să-mi întind mâna împotriva stăpânului meu, pentru că este unsul Domnului».


După cum zice un proverb din vechime: «Răul de la cei răi vine». Dar mâna mea nu va fi împotriva ta.


Împotriva cui a ieșit regele lui Israél? Pe cine urmărești tu? Un câine mort, un purice?


Dacă se va ridica cineva care să te urmărească și să-ți caute viața, sufletul domnului meu va fi în cartea celor vii la Domnul Dumnezeul tău, iar sufletul dușmanilor tăi va fi aruncat ca dintr-o praștie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa