1 Samuel 26:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 A strigat poporului și lui Abnér, fiul lui Ner: „Oare vei răspunde, Abnér?”. Abnér a răspuns: „Cine ești tu care strigi către rege?”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Apoi David a strigat către popor și l-a chemat pe Abner, fiul lui Ner, zicând: ‒ Abner, nu răspunzi? Abner a răspuns și a zis: ‒ Cine ești tu, care strigi către rege? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Apoi David a strigat spre popor și l-a numit pe Abner – fiul lui Ner – zicând: „Abner, mă auzi?” Abner a răspuns: „Cine-l strigă pe rege?” Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 În urmă, David s-a sculat Și către vale a strigat, Cu glas puternic, lui Abner, Cel care fiu îi e, lui Ner: „Abner, ascultă! N-auzi oare?” „Cine ești tu, acela care Cutezi să strigi către-mpărat?” – Îl întrebă Abner, de-ndat’. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Și a strigat poporului și lui Abner, fiul lui Ner: „N-auzi tu, Abner?” Abner a răspuns: „Cine ești tu, care strigi către împăratul?” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193114 Și David a strigat către popor și către Abner, fiul lui Ner, zicând: Nu răspunzi, Abner? Și Abner a răspuns și a zis: Cine ești tu care strigi către împărat? Onani mutuwo |