Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 25:43 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Davíd a luat-o și pe Ahinóam din Izreél și amândouă au fost soțiile lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 David o luase de soție și pe Ahinoam din Izreel, astfel că amândouă au devenit soțiile lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 David își luase ca soție și pe Ahinoam din Izreel. Astfel, acestea două au devenit soțiile lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Nevastă. David mai avea O soață care se numea Ahinoam, din Izreel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 David luase și pe Ahinoam din Izreel și amândouă au fost nevestele lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

43 Și David a luat și pe Ahinoam din Izreel și amândouă au fost nevestele sale.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 25:43
10 Mawu Ofanana  

De aceea, îi va lăsa bărbatul pe tatăl său și pe mama sa și se va uni cu femeia sa și vor fi un singur trup.


Davíd a urcat acolo cu cele două soții ale sale: Ahinóam din Izreél și Abigáil, soția lui Nabál, din Carmél.


Lui Davíd i s-au născut fii la Hebrón: întâiul lui născut a fost Amnón, din Ahinóam din Izreél;


Și a zis: «De aceea omul își va lăsa tatăl și mama și se va uni cu soția lui și cei doi vor fi un singur trup»,


El le-a spus: „Din cauza împietririi inimii voastre v-a permis Moise să vă lăsați soțiile. De la început însă nu a fost așa.


Izreél, Iocdeám, Zanóah,


Davíd și oamenii lui au rămas în Gat, la Achíș, fiecare la casa lui. Cu Davíd erau cele două soții ale sale: Ahinóam din Izreél și Abigáil, soția lui Nabál, din Carmél.


Davíd și oamenii lui s-au sculat ca să plece dimineața și să se întoarcă în țara filisténilor. Iar filisténii au urcat la Izreél.


Au fost luate captive și cele două soții ale lui Davíd: Ahinóam din Izreél și Abigáil, soția lui Nabál, din Carmél.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa