Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 24:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Oamenii lui Davíd i-au zis: „Iată ziua în care Domnul îți zice: «Îl dau pe dușmanul tău în mâinile tale; fă-i ce va fi bun în ochii tăi!»”. Davíd s-a ridicat și a tăiat ușor colțul mantiei lui Saul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 După aceea, însă, pe David l-a mustrat cugetul pentru că tăiase colțul mantiei lui Saul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar apoi David a fost mustrat de conștiința lui pentru că tăiase colțul hainei lui Saul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Când lucru-acesta l-a făcut, Inima, tare, i-a bătut,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 După aceea, inima îi bătea, pentru că tăiase colțul hainei lui Saul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și a fost așa: după aceasta îi bătea inima lui David pentru că tăiase colțul mantiei lui Saul.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 24:5
6 Mawu Ofanana  

Pentru ce ai disprețuit cuvântul Domnului și ai făcut ce este rău în ochii lui? L-ai lovit cu sabia pe Uría, hetéul, ai luat-o de soție pe soția lui și pe el l-ai ucis cu sabia fiilor lui Amón.


După aceea, lui Davíd îi bătea inima pentru că numărase poporul. Și a zis Domnului: „Am păcătuit mult în ceea ce am făcut! Acum, Doamne, nu lua în seamă, te rog, nelegiuirea slujitorului tău, căci m-am comportat ca un nebun!”.


‹Pentru că inima ta s-a înduioșat, pentru că te-ai umilit înaintea Domnului când ai ascultat cuvintele mele împotriva acestui loc și împotriva locuitorilor săi, că vor deveni distrugere și blestem, ți-ai sfâșiat hainele și ai plâns înaintea mea, iar eu te-am auzit – oracolul Domnului –,


Îndurarea Dumnezeului meu îmi vine în întâmpinare. Dumnezeu mă va face să-i privesc [de sus] pe potrivnicii mei.


Abișái i-a zis lui Davíd: „Dumnezeu l-a dat astăzi pe dușmanul tău în mâna ta! Acum lasă-mă să-l pironesc cu sulița la pământ o singură dată și nu va mai fi nevoie să repet!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa