Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 24:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Și i-a zis lui Davíd: „Tu ești mai drept decât mine, căci tu mi-ai făcut bine, iar eu ți-am făcut rău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Astăzi ai dovedit bunătate față de mine, fiindcă, deși Domnul mă dăduse în mâna ta, tu nu m-ai ucis.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Astăzi, tu ai demonstrat bunătate față de mine; pentru că deși Iahve făcuse ca eu să ajung la discreția ta, nu m-ai omorât.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Azi, bunătate-ai arătat, Pentru că Dumnezeu m-a dat, În mâna ta – precum ai zis – Și totuși, tu nu m-ai ucis.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Tu îți arăți azi bunătatea cu care te porți față de mine, căci Domnul mă dăduse în mâinile tale, și nu m-ai omorât.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și tu ai arătat astăzi, că ai lucrat bine cu mine; căci Domnul m‐a dat în mâna ta și nu m‐ai ucis.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 24:18
10 Mawu Ofanana  

Iúda le-a recunoscut și a zis: „Ea este mai dreaptă decât mine, fiindcă nu i-am dat-o fiului meu Șelá”. Și de atunci nu a mai cunoscut-o.


Mă voi bucura și mă voi veseli de îndurarea ta, căci ai privit la umilința mea, tu cunoști frământările sufletului meu.


dacă am răspuns prietenului meu cu rău și fără motiv mi-am jefuit vrăjmașul,


Căci tu vei aduna cărbuni aprinși pe capul lui și Domnul îți va răsplăti.


Davíd i-a zis: „Ne vor da conducătorii din Cheilá pe mine și pe oamenii mei în mâna lui Saul?”. Domnul i-a răspuns: „Te vor da”.


I s-a zis lui Saul că Davíd a venit la Cheilá, iar el a zis: „Dumnezeu îl dă în mâna mea, căci a venit și s-a închis într-o cetate cu porți și zăvoare”.


Davíd i-a zis lui Saul: „De ce asculți vorbele celui care zice: «Davíd îți vrea răul»?


Tu astăzi ai arătat binele pe care mi l-ai făcut, întrucât Domnul m-a dat în mâna ta, iar tu nu m-ai ucis.


Domnul să întoarcă fiecăruia după dreptatea lui și după fidelitatea lui! Domnul te-a dat astăzi în mâna [mea], iar eu nu am vrut să-mi întind mâna împotriva unsului Domnului.


Abișái i-a zis lui Davíd: „Dumnezeu l-a dat astăzi pe dușmanul tău în mâna ta! Acum lasă-mă să-l pironesc cu sulița la pământ o singură dată și nu va mai fi nevoie să repet!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa