Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 22:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Abiatár i-a spus lui Davíd că Saul i-a ucis pe preoții Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Abiatar i-a spus lui David că Saul a ucis preoții Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Apoi i-a spus lui David că Saul i-a omorât pe preoții lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Precum că Saul i-a ucis Pe preoții lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 și i-a spus că Saul a ucis pe preoții Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Abiatar a spus lui David că Saul a ucis pe preoții Domnului.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 22:21
3 Mawu Ofanana  

Și omul pe care nu-l voi nimici de la altarul meu [va rămâne] ca să ți se topească ochii și să-ți întristeze sufletul. Toată descendența casei tale va muri în floarea vârstei.


Un fiu al lui Ahimélec, fiul lui Ahitúb, a scăpat; numele lui era Abiatár și el a fugit după Davíd.


Davíd i-a zis lui Abiatár: „Am știut în ziua aceea că Dóeg din Edóm, fiind acolo, îi va spune lui Saul. Eu sunt răspunzător de viața tuturor celor din casa tatălui tău.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa