Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 21:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Davíd a pus la inimă aceste cuvinte și i-a fost mare teamă de Achíș, regele din Gat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Și, înaintea ochilor lor, și-a schimbat comportamentul, făcând pe nebunul în mâinile lor: făcea semne pe ușile porții și lăsa să-i curgă saliva pe barbă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Când ei au privit la el, David și-a schimbat comportamentul. Se prefăcea, făcându-i să creadă că este nebun. Zgâria ușile și lăsa să îi curgă saliva pe barbă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Și drept nebun s-a prefăcut. Multe năzdrăvănii făcea, În fața lor, căci le zgâria, Mereu, tăblia ușilor, Precum și lemnul porților. Pe barbă, bale, și-a lăsat Să i se scurgă, ne-ncetat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 A făcut pe nebunul înaintea lor; făcea năzdrăvănii înaintea lor, făcea zgârieturi pe ușile porților și lăsa să-i curgă balele pe barbă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și și‐a schimbat purtarea înaintea lor și a făcut pe nebunul în mâinile lor și scrija pe ușile porții și lăsa să‐i curgă balele pe barbă.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 21:13
7 Mawu Ofanana  

Frica de oameni aduce capcană, dar încrederea în Domnul protejează.


Cel care oprimă poate să-l prostească pe cel înțelept și darul poate să facă să piară inima.


Eu, eu sunt cel care te mângâie; cine ești tu ca să te temi de un om care moare și de fiul omului care va ajunge ca iarba?


Când un bărbat sau o femeie au o rană pe cap sau pe bărbie,


Saul și tot Israélul au auzit aceste cuvinte ale filisteanului, s-au înspăimântat și au fost cuprinși de o mare frică.


Și-a schimbat purtarea înaintea lor, a făcut-o pe nebunul înaintea lor, zgâria ușile porții și lăsa să-i curgă balele pe barbă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa