Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 20:40 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Ionatán i-a dat slujitorului armele și i-a zis: „Mergi și du-le în cetate!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 Ionatan i-a dat slujitorului armele sale și i-a zis: „Du-te și du-le în cetate!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Ionatan i-a dat băiatului armele lui și i-a spus: „Du-te și du-le în oraș!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 Apoi, el, armele, și-a dat Și zise către-acel băiat: „Poți ca să iei armele mele. Du-le-n cetate, căci de ele, N-am trebuință. Mă gândesc, În câmp, ca să mai zăbovesc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Ionatan a dat băiatului armele și i-a zis: „Du-te și du-le în cetate.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Și Ionatan a dat armele sale băiatului său și i‐a zis: Du‐te, du‐le în cetate.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 20:40
2 Mawu Ofanana  

Băiatul nu știa nimic: numai Ionatán și Davíd înțelegeau lucrul [acesta].


Când slujitorul a plecat, Davíd s-a ridicat din partea de sud, s-a aruncat cu fața la pământ și s-a prosternat de trei ori. S-au îmbrățișat unul cu altul și au plâns amândoi până când Davíd nu a mai putut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa