1 Samuel 19:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Saul a trimis mesageri ca să-l ia pe Davíd. Ei au văzut un grup de profeți care profețeau și pe Samuél stând în picioare cu ei. Duhul lui Dumnezeu a fost peste mesagerii lui Saul și au început și ei să profețească. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 Atunci Saul a trimis niște mesageri ca să-l prindă pe David. Dar când aceștia au văzut un grup de profeți profețind, și pe Samuel stând în fruntea lor, Duhul lui Dumnezeu a venit peste oamenii lui Saul, astfel că și ei au profețit. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 Atunci Saul a trimis niște oameni să îl prindă pe David. Dar când au întâlnit un grup de profeți conduși de Samuel și care profețeau, Spiritul lui Dumnezeu a venit peste oamenii lui Saul. Atunci și ei au început să profețească. Onani mutuwoBiblia în versuri 201420 Slugi, a trimis Saul apoi, Ca să-l aducă înapoi. Slugile-acelea au pornit, Însă pe drum au întâlnit Niște proroci. Cu ei, ‘l-aveau Pe Samuel, și proroceau. De-ndată Duhul Domnului, Din necuprinsul cerului, Veni peste oameni-acei Trimiși de Saul. Astfel, ei Au început să prorocească, Și-au încetat să-l urmărească Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Saul a trimis niște oameni să ia pe David. Ei au văzut o adunare de proroci, care proroceau cu Samuel în frunte. Duhul lui Dumnezeu a venit peste trimișii lui Saul și au început și ei să prorocească. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193120 Și Saul a trimis soli să ia pe David. Și ei au văzut o ceată de proroci care proroceau și pe Samuel stând ca mai mare peste ei, și Duhul lui Dumnezeu a venit asupra solilor lui Saul și au prorocit și ei. Onani mutuwo |