Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 16:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Unul dintre slujitori a zis: „Iată, am văzut un fiu al lui Iése, cel din Betleém, care știe să cânte; este puternic și viteaz – un războinic –, înțelept la vorbă și plăcut la chip și Domnul este cu el”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Atunci unul dintre tinerii slujitori a zis: ‒ Iată, l-am văzut pe unul dintre fiii lui Ișai din Betleem, care este iscusit la cântat. Este un războinic viteaz, priceput la vorbire și cu o înfățișare plăcută, iar Domnul este cu el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Atunci unul dintre tinerii slujitori, a zis: „L-am văzut pe unul dintre fiii lui Ișai din Betleem. El cântă foarte bine, este un bărbat remarcabil și bun luptător. Știe să vorbească, are un aspect fizic plăcut și Iahve este cu el.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Un slujitor a cuvântat: „Eu cred că omul căutat, Îmi este bine cunoscut. Știe să cânte. L-am văzut Că este tânăr și voinic. Este războinic. Ce să zic? Vorbește bine și frumos; La chip, el este arătos Și-apoi să știi că Dumnezeu Îl însoțește, tot mereu. El este fiul cel pe care, Isai – din Betleem – îl are.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Unul din slujitori a luat cuvântul și a zis: „Iată, am văzut pe un fiu al lui Isai, Betleemitul, care știe să cânte; el este și un om tare și voinic, un războinic, vorbește bine, este frumos la chip și Domnul este cu el.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și unul din tineri a răspuns și a zis: Iată am văzut pe un fiu al lui Isai Betleemitul, care știe să cânte și este un om viteaz și un om de război și iscusit la vorbire și frumos la chip și Domnul este cu el.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 16:18
16 Mawu Ofanana  

Domnul era cu Iosíf și el a fost un om de succes. El a fost în casa egiptéanului, stăpânul său.


Căpetenia temniței nu se mai uita la nimic din ce avea el pe mână, pentru că Domnul era cu el. Și tot ceea ce făcea el, Domnul făcea să aibă succes.


ca să dea o altă față situației a făcut slujitorul tău Ióab acest lucru. Însă stăpânul meu este la fel de înțelept cum este înțelept un înger al lui Dumnezeu, cunoscând tot ceea ce este pe pământ”.


Atunci cel puternic, care are inimă ca inima unui leu, se va înspăimânta pentru că tot Israélul știe că tatăl tău este puternic și are cu el oameni viteji.


Hușái i-a zis: „Tu îi cunoști pe tatăl tău și pe oamenii lui că sunt viteji și că au sufletul amărât ca ursoaica lipsită de pui în câmpie. Tatăl tău este un războinic și nu doarme cu poporul.


Omul este lăudat pentru prudența lui, dar cel cu inima perversă este disprețuit.


„Iată, fecioara va zămisli și va naște un fiu și îi vor pune numele Emanuél!”, care, tradus, înseamnă: „Dumnezeu-cu-noi”.


învățându-i să țină toate câte v-am poruncit! Și iată, eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul lumii!”.


Când ți se vor împlini semnele acestea, să faci cum vei găsi de cuviință, căci Dumnezeu este cu tine!


Iése a trimis să-l aducă. Era roșcat, cu ochi frumoși și plăcut la vedere. Domnul i-a zis lui Samuél: „Ridică-te și unge-l! El este”.


Saul le-a răspuns slujitorilor săi: „Căutați pentru mine un om care să cânte bine și aduceți-l la mine!”.


Saul a trimis mesageri la Iése să-i spună: „Trimite-l la mine pe fiul tău Davíd, care este la turmă!”.


Davíd era fiul unui om din Efráta, din Betleémul lui Iúda. Numele lui era Iése și avea opt fii, iar în timpul lui Saul omul devenise bătrân, înaintat în vârstă.


Samuél creștea, Domnul era cu el, și nu a lăsat să se piardă niciunul dintre cuvintele [Domnului].


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa