1 Samuel 15:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Pentru ce nu ai ascultat glasul Domnului? Pentru ce te-ai năpustit asupra prăzii și ai făcut ce este rău înaintea Domnului?”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească19 De ce n-ai ascultat de glasul Domnului și te-ai aruncat asupra prăzii, făcând astfel ce este rău înaintea ochilor Domnului? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201819 De ce nu ai ascultat de ce ți-a spus Iahve și ai decis să reții o parte din pradă, făcând astfel ce este rău în ochii Lui?” Onani mutuwoBiblia în versuri 201419 Oare de ce n-ai împlinit, Ceea ce El ți-a poruncit? De ce v-ați aruncat apoi, Asupra prăzii de război, Și tu și tot poporul tău? De ce-ați făcut ce este rău, În fața Domnului, astfel?” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Pentru ce n-ai ascultat glasul Domnului? Pentru ce te-ai aruncat asupra prăzii și ai făcut ce este rău înaintea Domnului?” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193119 De ce dar n‐ai ascultat de glasul Domnului, ci ai căzut asupra prăzii și ai făcut rău în ochii Domnului? Onani mutuwo |