Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 14:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Poporul a intrat în pădure și mierea se prelingea [din fagure]. Dar nimeni nu a luat, căci poporul se temea din cauza jurământului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Când a intrat poporul în pădure, iată că mierea curgea din faguri, însă nimeni din popor nu și-a întins mâna să ia miere deoarece se temea din cauza jurământului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Când au intrat în pădure, au văzut că mierea curgea din faguri; dar nimeni nu a luat miere cu mâna să o ducă la gură, pentru că se temeau de blestem.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Când prin pădure a trecut Poporul, miere, a văzut, Dar n-a-ntins mâna, nimenea, Ca să mănânce-apoi, din ea, Căci jurământu-a fost ținut De toți cei care l-au făcut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Când a intrat poporul în pădure, a văzut mierea curgând, dar niciunul n-a dus miere la gură, căci poporul ținea jurământul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și poporul a venit în pădure și iată mierea curgea, dar nimeni nu și‐a pus mâna la gură, căci poporul se temea de jurământ.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 14:26
4 Mawu Ofanana  

Eu [zic]: „Observă porunca regelui din cauza jurământului lui Dumnezeu!


Toate sunt [la fel] pentru toți: este o singură soartă pentru cel drept și pentru cel vinovat, pentru cel bun, pentru cel pur și pentru cel impur, pentru cel care aduce jertfă și pentru cel care nu aduce jertfă; cum este cel bun, așa este cel păcătos, cum este cel care jură, așa este și cel care se teme să jure.


Acest Ioan avea o haină din păr de cămilă și centură de piele în jurul coapselor sale, iar hrana lui erau lăcustele și mierea sălbatică.


Toată lumea a ajuns într-o pădure unde era miere pe pământ.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa