Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 14:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Într-o zi, Ionatán, fiul lui Saul, i-a zis slujitorului care-i purta armele: „Hai să mergem către garnizoana filisténilor care este dincolo de locul acesta!”; dar nu i-a spus tatălui său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Într-o zi, Ionatan, fiul lui Saul, i-a zis tânărului care-i ducea armele: „Vino să pătrundem până la garnizoana filistenilor, care se află de cealaltă parte!“. Tatălui său însă nu i-a spus nimic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În una dintre zile, Ionatan – fiul lui Saul – i-a zis tânărului care îi transporta armele: „Vino să mergem până în tabăra armatei filistenilor. Ea este pe cealaltă parte!” Dar nu i-a spus nimic tatălui lui (despre acest plan).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Dar Ionatan – acela care, Pe Saul, drept părinte-l are – Pe slujitorul ce-l avea Și care armele-i ducea, Grabnic, la sine, l-a chemat Și-n acest fel, a cuvântat: „Vino cu mine, să-ncercăm, La Filisteni, ca să intrăm!” Nimic, lui Saul, nu i-a spus, Ci doar cu sluga lui s-a dus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Într-o zi, Ionatan, fiul lui Saul, a zis tânărului care-i purta armele: „Vino și să pătrundem până la straja filistenilor, care este dincolo de locul acesta.” Și n-a spus nimic tatălui său.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: într‐o zi Ionatan, fiul lui Saul, a zis tânărului care‐i purta armele: Vino și să trecem la straja filistenilor care este de cealaltă parte. Dar n‐a spus tatălui său.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 14:1
13 Mawu Ofanana  

Nu te încrede în aproapele, nu-ți pune încrederea în prieten și ai grijă să-ți ții gura închisă față de cea care stă la pieptul tău.


Duhul Domnului a coborât peste Samsón; și el a sfâșiat leul cum se sfâșie un ied, fără să aibă ceva în mână. N-a spus nici tatălui său și nici mamei sale ce făcuse.


A scurs [miere] în palma sa în timp ce mergea și a mâncat. A venit la tatăl său și la mama sa, le-a dat și lor și au mâncat. Dar nu le-a spus că scursese mierea din carcasa leului.


Ghedeón a luat zece oameni dintre slujitorii lui și a făcut ce spusese Domnul; dar, fiindcă se temea de casa tatălui său și de oamenii cetății să o facă ziua, a făcut-o noaptea.


Saul și-a ales trei mii de [bărbați] din Israél: două mii erau cu el la Micmáș și pe muntele Bétel, iar o mie erau cu Ionatán la Ghibéea din Beniamín. Pe cei care au rămas din popor, i-a trimis pe fiecare la cortul lui.


În ziua luptei, nimeni din poporul care era cu Saul și Ionatán nu avea nici sabie, nici suliță; numai Saul și Ionatán, fiul său, aveau.


O garnizoană a filisténilor a ieșit spre trecătoarea Micmáș.


Saul stătea la marginea cetății Ghibéea, sub rodiul din Migrón, iar poporul care era cu el era cam la șase sute de oameni.


Le-a zis slujitorilor săi: „Treceți înaintea mea, iar eu voi veni după voi!”. Dar lui Nabál, soțul ei, nu i-a zis [nimic].


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa