Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 12:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Domnul i-a trimis pe Ierubáal, pe Bedán, pe Iéfte și pe Samuél și v-a eliberat din mâna dușmanilor voștri care vă înconjurau și ați locuit în siguranță.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Și Domnul i-a trimis pe Ierub-Baal, pe Bedan, pe Iefta și pe Samuel și v-a eliberat din mâna dușmanilor din jurul vostru, astfel încât ați locuit în siguranță.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Atunci Iahve i-a trimis pe Ierub-Baal, pe Barac, pe Iefta și pe Samuel. Ei v-au eliberat de opresiunea dușmanilor din jurul vostru; și ați putut locui astfel în liniște și fără frică.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Domnul, atuncea, l-a adus Pe Ierubal și-apoi l-a pus, În fruntea-ntregului popor, Pentru a-i fi izbăvitor. El, de Barac, a fost urmat; Iefta, apoi, s-a ridicat Și-n urmă fost-a Samuel. Prin ei, neamul lui Israel Ajuns-a a fi izbăvit Și liniște a dobândit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Și Domnul a trimis pe Ierubaal și pe Barac, și pe Iefta, și pe Samuel și v-a izbăvit din mâna vrăjmașilor voștri care vă înconjurau și ați locuit în liniște.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și Domnul a trimis pe Ierubaal și pe Barac și pe Iefta și pe Samuel și v‐a scăpat din mâna vrăjmașilor voștri de jur împrejur, și ați locuit la adăpost.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 12:11
13 Mawu Ofanana  

Domnul i-a dat lui Israél un eliberator care i-a scos din mâna lui Arám. Fiii lui Israél au locuit în corturile lor ca mai înainte.


Fiul lui Ulám: Bedán. Aceștia sunt fiii lui Galaád, fiul lui Machír, fiul lui Manáse.


Ea a trimis să-l cheme pe Barác, fiul lui Abinóam, din Chédeș-Neftáli și i-a zis: „Oare nu a poruncit Domnul Dumnezeul lui Israél: «Mergi pe muntele Tábor și ia cu tine zece mii de oameni dintre fiii lui Neftáli și dintre fiii lui Zabulón!


Domnul s-a întors spre el și a zis: „Mergi cu puterea aceasta pe care o ai și salvează-l pe Israél din mâna lui Madián! Oare nu te trimit eu?”.


Ióas le-a zis celor care stăteau în fața lui: „Vreți voi să-l apărați pe Báal? Sau vreți voi să-l salvați? Cine îl va apăra să moară până dimineață! Dacă este dumnezeu, să se apere singur pentru că i-au dărâmat altarul”.


În ziua aceea i-au pus lui [Ghedeón] numele Ierubáal, căci au zis: „Să se apere Báal fiindcă i s-a dărâmat altarul!”.


Ierubáal, adică Ghedeón, și tot poporul care era cu el s-au trezit și și-au fixat tabăra la En-Haród. Tabăra lui Madián era la nord de ei, de la colina Móre în vale.


Ierubáal, fiul lui Ióas, a mers și a locuit în casa lui.


Nu au avut îndurare față de casa lui Ierubáal – Ghedeón – după tot binele pe care-l făcuse el lui Israél.


Tot Israélul, de la Dan până la Béer-Șéba, a recunoscut că Domnul l-a constituit pe Samuél profet al Domnului.


Filistenii au fost umiliți și nu au mai venit în teritoriul lui Israél. Mâna Domnului a fost împotriva filisténilor în toate zilele [vieții] lui Samuél.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa