Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 11:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Ei au zis mesagerilor care veniseră: „Așa să le spuneți oamenilor din Iábeș-Galaád: «Mâine la amiază, veți fi salvați!»”. Mesagerii au mers și au povestit oamenilor din Iábeș care s-au bucurat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Atunci le-a zis mesagerilor care au venit: „Așa să spuneți bărbaților din Iabeșul Ghiladului: «Mâine, când va dogori soarele, veți fi eliberați!»“. Când au sosit mesagerii și le-au spus aceste lucruri bărbaților din Iabeș, aceștia s-au bucurat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Atunci el le-a zis mesagerilor care veniseră: „Așa să spuneți bărbaților din Iabeș-Ghilad: «Mâine, când soarele va produce caniculă, veți fi (deja) salvați!»” Când au ajuns acolo mesagerii, le-au spus aceste lucruri bărbaților din Iabeș. Atunci ei s-au bucurat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Saul, la soli, le-a poruncit: „Spuneți mulțimilor pe care Iabesul din Galaad le are: „Mâine, atunci când dogorește Soarele tare, vă sosește – Din partea noastră – ajutorul.” Solii s-au dus, iar când poporul Din Iabes, vestea, a aflat, Nespus de mult s-a bucurat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Ei au zis solilor care veniseră: „Așa să vorbiți locuitorilor Iabesului din Galaad: ‘Mâine, când va dogori soarele, veți avea ajutor.’” Solii au dus vestea aceasta celor din Iabes, care s-au umplut de bucurie

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și au zis solilor care veniseră: Așa să spuneți bărbaților din Iabes‐Galaad: Mâine când va arde soarele veți avea mântuire. Și solii au venit și au spus bărbaților din Iabes‐Galaad și s‐au bucurat.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 11:9
7 Mawu Ofanana  

Davíd a trimis mesageri la oamenii din Iábeș-Galaád să le spună: „Binecuvântați să fiți de Domnul, fiindcă ați arătat îndurare față de stăpânul vostru Saul și l-ați îngropat!


S-au sculat toți oamenii viteji, au luat trupul lui Saul și trupurile fiilor lui și le-au dus la Iábeș. Le-au îngropat oasele sub stejarul din Iábeș și au postit timp de șapte zile.


A trimis din înălțime și m-a luat, m-a salvat din apele cele mari.


Ei au zis: „Este vreunul dintre triburile lui Israél care nu a urcat la Domnul la Míțpa?”. Iată, nu era nimeni din Iábeș-Galaád în tabără, în adunare.


Oamenii din Iábeș au zis: „Mâine vom ieși către voi și ne veți face după cum credeți”.


[Saul] i-a numărat la Bézec: fiii lui Israél erau trei sute de mii, iar bărbații lui Iúda treizeci de mii.


Locuitorii din Iábeș-Galaád au auzit ceea ce îi făcuseră filisténii lui Saul,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa