Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 11:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și le-a trimis prin mesageri în tot ținutul lui Israél, zicând: „Oricine nu va merge după Saul și Samuél, așa se va face boului său!”. Groaza Domnului a căzut peste popor și au ieșit ca un singur om.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și a trimis bucățile, prin mesageri, în toate teritoriile lui Israel, zicând: „Așa se va face cu boii oricui nu îl urmează pe Saul și pe Samuel“. Groaza Domnului a intrat în popor, astfel că ei s-au unit cu toții și au venit să lupte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și a trimis prin mesageri acele bucăți în toate teritoriile locuite de urmașii lui Israel, împreună cu următorul mesaj: „Așa se va întâmpla cu boii celor care nu îl urmează pe Saul și pe Samuel!” Teroarea lui Iahve a intrat în popor. Atunci ei au venit să lupte ca un singur om.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 El, o pereche, a luat – De boi – pe care i-a tăiat. Bucăți din boi, el a trimis – Prin soli – în Israel, și-a zis: „Oricine-i cel ce îndrăznește Și-n luptă nu îl însoțește Pe Saul și pa Samuel, Să știe că, în acest fel, Are să-și vadă ai săi boi, Tăiați toți în bucăți apoi!” Groaza lui Dumnezeu, de-ndată, Cuprins-a adunarea toată A fiilor lui Israel. La Saul s-au dus toți, iar el,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 A luat o pereche de boi, i-a tăiat în bucăți și le-a trimis prin soli în tot ținutul lui Israel, zicând: „Oricine nu va merge după Saul și Samuel își va vedea boii tăiați la fel.” Groaza Domnului a apucat pe popor, care a pornit ca un singur om.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și a luat o pereche de boi și i‐a tăiat bucăți și a trimis în toate hotarele lui Israel prin mâna solilor, zicând: Cel ce nu iese după Saul și după Samuel așa se va face boilor săi. Și frica Domnului a căzut asupra poporului și au ieșit ca un singur om.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 11:7
8 Mawu Ofanana  

Ei au plecat. Spaima lui Dumnezeu a fost peste cetățile dimprejur și acestea nu i-au urmărit pe fiii lui Iacób.


Au lovit și corturile turmelor și au capturat multe oi și cămile. Apoi s-au întors la Ierusalím.


Groaza Domnului a fost peste toate regatele țărilor dimprejurul lui Iúda și n-au făcut război împotriva lui Iosafát.


Acum, frica Domnului să fie peste voi! Aveți grijă cum lucrați! Căci la Domnul nu este nedreptate; nu este părtinitor și nu primește daruri”.


Ci pe Domnul Sabaót, pe el să-l sfințiți, de el să vă temeți!


Când a ajuns acasă, a luat un cuțit, a luat-o pe concubina lui și i-a tăiat trupul în douăsprezece bucăți pe care le-a trimis în tot teritoriul lui Israél.


Toți copiii lui Israél au ieșit și s-au adunat ca un singur om – de la Dan până la Béer-Șéba și țara Galaád – înaintea Domnului, la Míțpa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa