Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 1:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 În timp ce ea se ruga îndelung înaintea Domnului, Éli urmărea gura ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Fiindcă ea stătea mult în rugăciune înaintea Domnului, Eli se uita cu atenție la gura ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Pentru că ea stătea mult în rugăciune înaintea lui Iahve, Eli privea cu atenție la gura ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Fiindcă-n rugăciune, ea, De multă vreme se găsea, Eli cu-atenție-a privit, La gura ei și s-a gândit

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Fiindcă ea stătea multă vreme în rugăciune înaintea Domnului, Eli se uita cu băgare de seamă la gura ei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și a fost așa: pe când se ruga ea lung înaintea Domnului, Eli a luat seama la gura ei.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 1:12
8 Mawu Ofanana  

Apoi le-a spus o parabolă referitor la datoria de a se ruga întotdeauna și de a nu se descuraja.


Faceți orice fel de rugăciuni și cereri în Duh în orice timp! Pentru aceasta fiți vigilenți și statornici în rugăciune pentru toți sfinții


Stăruiți în rugăciune, veghind în ea cu mulțumire!


Rugați-vă fără încetare!


Așadar, mărturisiți-vă păcatele unii altora și rugați-vă unii pentru alții ca să fiți vindecați! Rugăciunea stăruitoare a celui drept poate înfăptui multe.


Ea a făcut un vot: „Doamne [Dumnezeule] Sabaót, dacă vei privi la necazul slujitoarei tale, dacă îți vei aduce aminte de mine și nu o vei uita pe slujitoarea ta și dacă îi vei da slujitoarei tale un fiu, îl voi dărui Domnului pentru toate zilele vieții lui și briciul nu va trece peste capul lui”.


Ána vorbea în inima ei și numai buzele și le mișca, dar glasul nu i se auzea. Éli însă credea că este beată


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa