Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Regi 1:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Dar Sadóc, preotul, Benáia, fiul lui Iehoiáda, Natán, profetul, Șiméi, Rei și vitejii lui Davíd nu erau cu Adonía.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Dar preotul Țadok, Benaia, fiul lui Iehoiada, profetul Natan, Șimei, Rei și vitejii lui David nu au fost de partea lui Adonia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dar preotul Țadoc, Benaia – fiul lui Iehoiada –, profetul Natan, Șimei, Rei și luptătorii remarcabili ai lui David, nu s-au aliat cu Adonia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Dar preotul Țadoc a stat, Deoparte, și nu i-a urmat. Cei care nu s-au învoit Cu ei și nu i-au însoțit, Au fost: Benaia – omul care, Pe Iehoiada, tată-l are; Natan prorocul și Șimei; Urmați și de viteazul Rei, Cu toți vitejii cei pe care, David, în slujba sa, îi are.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dar preotul Țadoc, Benaia, fiul lui Iehoiada, prorocul Natan, Șimei, Rei și vitejii lui David n-au fost cu Adonia.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Dar Țadoc preotul, și Benaia, fiul lui lehoiada, și Natan, prorocul, și Șimei și Rei și vitejii lui David n‐au fost cu Adonia.

Onani mutuwo Koperani




1 Regi 1:8
17 Mawu Ofanana  

[Domnul] l-a trimis pe Natán, profetul, și i-a pus numele de Iedidia, după cum [a vrut] Domnul.


Ióab era [comandant] peste toată armata lui Israél; iar Benáia, fiul lui Iehoiáda, era [comandant] peste cheretei și peletei;


Șéia era secretar; Sadóc și Abiatár erau preoți.


Dar nu ne-a invitat nici pe mine, slujitorul tău, nici pe preotul Sadóc, nici pe Benáia, fiul lui Iehoiáda, și nici pe Solomón, slujitorul tău.


Regele Davíd a zis: „Chemați-i la mine pe preotul Sadóc, pe profetul Natán și pe Benáia, fiul lui Iehoiáda!”. Și ei au venit înaintea regelui.


Atunci preotul Sadóc a coborât cu profetul Natán, cu Benáia, fiul lui Iehoiáda, cu chereteii și peleteii, l-au pus pe Solomón călare pe măgărița regelui Davíd și l-au dus la Ghihón.


Regele l-a pus pe Benáia, fiul lui Iehoiáda, în locul lui [Ióab] peste armată, iar pe Sadóc, preotul, regele l-a pus în locul lui Abiatár.


Șiméi, fiul lui Elá, în Beniamín.


Pe Sadóc, preotul, și pe frații lui, preoții, [i-a pus] înaintea sanctuarului Domnului, pe înălțimea care este în Gabaón,


Dar preoții leviți, fii ai lui Sadóc, care au păzit ceea ce era de păzit al sanctuarului meu când fiii lui Israél au rătăcit de la mine, ei se vor apropia de mine ca să-mi slujească și să stea înaintea mea ca să-mi aducă grăsimea și sângele – oracolul Domnului Dumnezeu.


familia casei lui Lévi de o parte și femeile lor, de altă parte; familia casei lui Șiméi de o parte și femeile lor, de altă parte;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa