Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rzymian 16:23 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 Pozdrawia was Gajus, gospodarz mój i całego kościoła. Pozdrawia was Erastus, szafarz miejski, i Kwartus, brat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

23 Pozdrawia was Gajus, gospodarz mój i wszystkiego zboru. Pozdrawia was Erastus, szafarz miejski, i Kwartus brat.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

23 Także Gajus prosi o przekazanie wam pozdrowień. Jestem teraz gościem w jego domu, w którym spotyka się także tutejszy kościół.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 Pozdrawia was Gajusz, gospodarz — mój i całego kościoła. Pozdrawia was Erastos, skarbnik miejski, oraz brat Kwartus.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

23 Pozdrawia was Gajus, mój gospodarz oraz całego zboru. Pozdrawia was Erastus, zarządca miasta oraz brat Kwartus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

23 Pozdrawia was Gajus, gospodarz mój i całego zboru. Pozdrawia was Erast, skarbnik miejski, i brat Kwartus.

Onani mutuwo Koperani




Rzymian 16:23
7 Mawu Ofanana  

Dziękuję Bogu, że oprócz Kryspusa i Gajusa nikogo z was nie ochrzciłem;


Wysłał więc do Macedonii dwóch z tych, którzy mu służyli, Tymoteusza i Erasta, a sam pozostał jeszcze przez jakiś czas w Azji.


Erast pozostał w Koryncie, a Trofima zostawiłem chorego w Milecie.


Razem z nim do Azji wyruszyli Sopater z Berei, z Tesaloniczan Arystarch i Sekundus, i Gajus z Derbe, i Tymoteusz, a z Azji Tychikus i Trofim.


I całe miasto napełniło się wrzawą. Porwawszy Gajusa i Arystarcha, Macedończyków, towarzyszy podróży Pawła, jednomyślnie ruszyli do teatru.


Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa