Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rzymian 11:27 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

27 A to będzie moje przymierze z nimi, gdy zgładzę ich grzechy.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

27 A toć będzie przymierze moje z nimi, gdy odejmę grzechy ich.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

27 I dotrzymam zawartego przymierza, oczyszczając ich z grzechów”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

27 Takie zawrę z nimi przymierze, kiedy zmażę ich grzechy.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

27 A tym im będzie przymierze według Mojego, bo zabiorę ich grzechy.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

27 A to będzie przymierze moje z nimi, Gdy zgładzę grzechy ich.

Onani mutuwo Koperani




Rzymian 11:27
12 Mawu Ofanana  

Dlatego w ten sposób będzie oczyszczona nieprawość Jakuba; a taki będzie wszelki owoc usunięcia jego grzechu: rozrzuci wszystkie kamienie ołtarza, jak rozbija się kamienie wapienne, a nie będą już stać gaje i posągi słoneczne.


A to będzie moje przymierze z nimi, mówi PAN: Mój Duch, który jest w tobie, i moje słowa, które włożyłem w twoje usta, nie odstąpią od twoich ust ani od ust twego potomstwa, ani od ust potomków twego potomstwa, mówi PAN, odtąd aż na wieki.


Ja, właśnie ja, zmazuję twoje przestępstwa ze względu na siebie, a twoich grzechów nie wspomnę.


Takie jest przymierze, które zawrę z nimi po tych dniach, mówi Pan: Włożę moje prawa w ich serca i wypiszę je na ich umysłach;


A nazajutrz Jan zobaczył Jezusa przychodzącego do niego i powiedział: Oto Baranek Boży, który gładzi grzech świata.


W tych dniach i w tym czasie, mówi PAN, będą szukać nieprawości Izraela, ale jej nie będzie, i grzechów Judy, ale nie będą znalezione. Przebaczę bowiem tym, których pozostawię.


Weźcie ze sobą słowa i zawróćcie do PANA. Mówcie do niego: Przebacz całą naszą nieprawość i daj to, co dobre, wtedy oddamy ci cielce naszych warg.


Nakłońcie swego ucha i przyjdźcie do mnie, słuchajcie, a wasza dusza będzie żyć. I zawrę z wami wieczne przymierze, pewne miłosierdzia Dawida.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa