Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Mateusza 21:8 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 A wielki tłum słał swoje szaty na drodze, inni zaś obcinali gałązki z drzew i kładli na drodze.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

8 A wielki lud słał szaty swoje na drodze, a drudzy obcinali gałązki z drzew, i słali na drodze.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

8 Mnóstwo ludzi rozkładało zaś na ziemi swoje płaszcze, inni obcinali gałązki z drzew i rzucali je na drogę.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Wielu ludzi z towarzyszącego Mu tłumu rozpościerało na drodze swoje szaty, inni obcinali gałązki drzew i również rozkładali na drodze.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

8 A większość tłumu słała na drodze swoje płaszcze, a inni obcinali gałązki z drzew oraz słali na drodze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

8 A wielki tłum ludu rozpościerał swe szaty na drodze, inni zaś obcinali gałązki z drzew i słali na drodze.

Onani mutuwo Koperani




Mateusza 21:8
6 Mawu Ofanana  

Nabrało gałązek palmowych, wyszło mu naprzeciw i wołało: Hosanna! Błogosławiony, który przychodzi w imieniu Pana, król Izraela!


Wtedy wszyscy pospiesznie wzięli swoje szaty, podłożyli je pod niego na najwyższym stopniu, zadęli w trąbę i zawołali: Jehu jest królem!


Pierwszego dnia weźmiecie sobie owoce z najlepszych drzew, gałązki palmowe, gałązki gęstych drzew i wierzbiny znad potoku i będziecie się weselić przed PANEM, waszym Bogiem, przez siedem dni.


Przyprowadzili oślicę i oślątko, położyli na nie swoje szaty i posadzili go na nich.


Wielu zaś słało na drodze swoje szaty, a inni obcinali gałązki z drzew i kładli na drodze.


Kiedy jechał, słali swoje szaty na drodze.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa