Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Łukasza 4:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 I będą cię nosić na rękach, abyś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

11 A że cię na rękach nosić będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

11 I będą Cię nosić na rękach, abyś nie skaleczył nogi o kamień”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 oraz: Będą cię nosić na rękach, byś czasem swojej stopy nie uraził o kamień.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

11 oraz że: Na rękach cię poniosą, abyś przypadkiem nie uraził swojej nogi o kamień.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

11 I na rękach nosić cię będą, abyś nie uraził o kamień nogi swojej.

Onani mutuwo Koperani




Łukasza 4:11
3 Mawu Ofanana  

Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.


Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.


I powiedział mu: Jeśli jesteś Synem Bożym, rzuć się w dół, jest bowiem napisane: Rozkaże o tobie swoim aniołom i będą cię nosić na rękach, abyś nie uderzył swojej nogi o kamień.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa