Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Kapłańska 26:23 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 A jeśli przez to nie poprawicie się, ale będziecie postępować na przekór mnie;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

23 A jeźliż tem się nie nakarzecie, ale chodzić będziecie, mnie się sprzeciwiając:

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 A jeśli mimo to nie dacie się pouczyć i będziecie postępować wobec Mnie przekornie,

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

23 Zaś jeśli się i w tym nie ukorzycie oraz nie dacie się skarcić przeze Mnie

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

23 Jeżeli i przez to nie dacie mi się pouczyć i będziecie postępować wobec mnie opornie,

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

23 A jeśli mimo to nie dacie Mi się pouczyć, lecz będziecie postępować wobec Mnie przekornie,

Onani mutuwo Koperani




Kapłańska 26:23
9 Mawu Ofanana  

PANIE, czy twoje oczy nie są zwrócone ku prawdzie? Biłeś ich, ale oni nie czują bólu; obróciłeś ich wniwecz, ale nie chcą przyjąć pouczenia. Uczynili swe twarze twardszymi od skały, nie chcą się nawrócić.


Na próżno biłem waszych synów, nie przyjęli pouczenia. Wasz własny miecz pożarł waszych proroków, jak niszczący lew.


A jeśli będziecie postępować na przekór mnie i nie zechcecie mnie słuchać, to przydam wam siedem razy więcej plag za wasze grzechy.


Wobec czystego okażesz się czysty, a wobec przewrotnego postąpisz przewrotnie.


Wobec czystego okażesz się czysty, a wobec przewrotnego postąpisz przewrotnie;


Tak jak jest napisane w Prawie Mojżesza, całe to nieszczęście spadło na nas. My jednak nie błagaliśmy PANA, naszego Boga, o to, abyśmy mogli odwrócić się od naszych nieprawości i mieli wzgląd na twoją prawdę.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa