Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Jozuego 10:43 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

43 Potem Jozue wrócił wraz z całym Izraelem do obozu w Gilgal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

43 Zatem się wrócił Jozue i wszystek Izrael z nim do obozu do Galgal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

43 Potem Jozue wraz z całym Izraelem powrócił do obozu w Gilgal.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

43 Potem Jezus, syn Nuna, wrócił do obozu w Gilgal, wraz z całym Israelem.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

43 Potem Jozue i cały Izrael z nim powrócił do obozu, do Gilgal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

43 Potem powrócił Jozue, a z nim cały Izrael, do obozu do Gilgal.

Onani mutuwo Koperani




Jozuego 10:43
6 Mawu Ofanana  

Potem Jozue wrócił wraz z całym Izraelem do obozu w Gilgal.


Potem Samuel odezwał się do ludu: Chodźcie, pójdziemy do Gilgal i tam odnowimy królestwo.


Lud wyszedł z Jordanu dziesiątego dnia pierwszego miesiąca i rozbił obóz w Gilgal, po wschodniej stronie Jerycha.


A wszystkich tych królów oraz ich ziemie Jozue zdobył za jednym razem, gdyż PAN, Bóg Izraela, walczył za Izraela.


A gdy usłyszał o tym Jabin, król Chasoru, posłał wiadomość do Jobaba, króla Madonu, do króla Szimronu, do króla Akszafu;


Także z domu Gilgal, z pól Geba i z Azmawet. Śpiewacy bowiem zbudowali sobie wsie wokół Jerozolimy.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa