Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Jeremiasza 8:21 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Z powodu rany córki mojego ludu jestem ranny, pogrążony w żałobie, ogarnęło mnie przerażenie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

21 Dla skruszenia córki ludu mojego skruszonym jest, żałobę ponoszę, zdumienie zdjęło mię.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Została złamana córka mego ludu — i ja jestem złamany. Chodzę w żałobie, ogarnęła mnie trwoga.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

21 Z powodu skruszenia córki mojego ludu jestem skruszony; chodzę w żałobie, ogarnęło mnie odrętwienie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

21 Z powodu rany córki mojego ludu jestem zraniony, chodzę w żałobie, ogarnęło mnie przerażenie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

21 Z powodu złamania córki mego ludu [i ja] jestem złamany. Chodzę w żałobie, ogarnęła mnie trwoga.

Onani mutuwo Koperani




Jeremiasza 8:21
14 Mawu Ofanana  

Dlatego powiesz im to słowo: Moje oczy wylewają łzy w nocy i we dnie, bez przerwy, bo dziewicza córka mego ludu została dotknięta wielką klęską, ciosem bardzo bolesnym.


Pusta, opróżniona i spustoszona! Serce topnieje, trzęsą się kolana, czuć ból w biodrach wszystkich ludzi, a twarze wszystkich czernieją.


Na ich widok narody się zlękną, wszystkie ich twarze poczernieją jak garnek.


Oby moja głowa była wodą, a moje oczy źródłem łez, abym dniem i nocą opłakiwał pomordowanych córki mego ludu!


O moje wnętrze, moje wnętrze! Cierpię z boleści do samego serca! Trwoży się we mnie moje serce, nie mogę milczeć, bo usłyszałaś, moja duszo, głos trąby i okrzyk wojenny.


A gdy się przybliżył i zobaczył miasto, zapłakał nad nim;


Ale ja nie zabiegałem, aby być twoim pasterzem ani nie pragnąłem dnia boleści; ty wiesz: cokolwiek wyszło z moich ust, jest przed twoim obliczem.


I powiedziałem do króla: Niech król żyje na wieki. Jakże nie mam wyglądać smutno, gdy miasto, dom grobów moich ojców, jest zburzone, a jego bramy pochłonął ogień?


Przeminęło żniwo, skończyło się lato, a my nie jesteśmy wybawieni.


Ziemia Judy płacze, a jej bramy osłabły, w szacie żałobnej siedzą na ziemi, a krzyk Jerozolimy się podnosi.


Ja jestem tym człowiekiem, który widział utrapienie pod rózgą jego gniewu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa