Jeremiasza 7:20 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA20 Dlatego tak mówi Pan BÓG: Oto mój gniew i moja zapalczywość zostaną wylane na to miejsce, na ludzi i na zwierzęta, na drzewa polne i na owoce ziemi; rozpalą się i nie zgasną. Onani mutuwoBiblia Gdańska20 Przetoż tak mówi panujący Pan: Oto gniew mój i popędliwość moja będzie wylana na to miejsce, na ludzi i na bydlęta, i na drzewa polne, i na owoce ziemi, i zapali się, a nie ugaśnie. Onani mutuwoBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201820 Dlatego tak mówi Wszechmocny PAN: Wyleję na to miejsce mój gniew i moje wzburzenie. Wyleję je na ludzi. Wyleję je na bydło. Wyleję je na drzewa polne i na płody rolne. Mój gniew będzie płonął — i nie zgaśnie! Onani mutuwoNowa Biblia Gdańska20 Dlatego tak mówi Pan, WIEKUISTY: Oto na to miejsce wyleje się gniew i Moje rozjątrzenie na ludzi, na bydło, na polne drzewa i na plon ziemi będzie płonąć i nie zagaśnie. Onani mutuwoBiblia Warszawska 197520 Dlatego tak mówi Wszechmocny Pan: Oto mój gniew zawzięty wyleje się na to miejsce, na ludzi i na bydło, na drzewa polne i na płody rolne — płonąć będzie i nie zgaśnie. Onani mutuwoBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza20 Dlatego tak mówi Pan JHWH: Oto mój gniew i moje wzburzenie wyleje się na to miejsce, na ludzi i na bydło, i na drzewa polne, i na płody rolne – płonąć będzie i nie zgaśnie! Onani mutuwo |