Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Hebrajczyków 3:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Toteż przysiągłem w moim gniewie, że nie wejdą do mojego odpoczynku.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Gdańska

11 Jakom przysiągł w gniewie moim, że nie wnijdą do odpocznienia mojego.

Onani mutuwo Koperani

Słowo Życia

11 Rozgniewałem się i powiedziałem: Nie dotrą na miejsce, w którym przygotowałem im odpoczynek”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Dlatego przysiągłem w swoim gniewie: Nie wejdą do mojego odpoczynku.

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

11 ponieważ poprzysięgłem w Mojej zapalczywości: Aż gdy wejdą do Mego miejsca odpoczynku!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

11 Tak iż przysiągłem w gniewie moim: Nie wejdą do odpocznienia mego.

Onani mutuwo Koperani




Hebrajczyków 3:11
13 Mawu Ofanana  

Bo do odpoczynku wchodzimy my, którzy uwierzyliśmy, jak powiedział: Dlatego przysiągłem w moim gniewie, że nie wejdą do mojego odpoczynku, choć jego dzieła były dokonane od założenia świata.


A czas, który upłynął od naszego wyjścia z Kadesz-Barnea aż do przeprawienia się przez potok Zered, wynosił trzydzieści osiem lat, aż wyginęło z obozu całe pokolenie wojowników, tak jak im to PAN poprzysiągł.


A tak zostaje jeszcze odpoczynek dla ludu Bożego.


A tutaj znowu: Nie wejdą do mego odpoczynku.


Przysiągłem im w gniewie, że nie wejdą do mego odpoczynku.


Ja, PAN, powiedziałem, że tak postąpię z całym tym niegodziwym zgromadzeniem, które się zmówiło przeciwko mnie; na tej pustyni zginą i tu pomrą.


A ponieważ Amalekici i Kananejczycy mieszkają w dolinie, to jutro zawróćcie i wyruszcie na pustynię, w kierunku Morza Czerwonego.


Dlatego podniósł na nich swoją rękę, aby ich wytracić na pustyni;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa