Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Abakuka 2:11 - UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 Kamień bowiem będzie wołać z muru i sęk z drewna da o tym świadectwo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Gdańska

11 Albowiem kamień z muru wołać będzie, i sęk z drzewa wyda o tem świadectwo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Tak! Kamień krzyczy ze ściany, z obelkowania wtóruje mu krokiew:

Onani mutuwo Koperani

Nowa Biblia Gdańska

11 Bo przecież kamień z muru krzyczy, a krokiew o tym świadczy pomiędzy wiązaniami.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Warszawska 1975

11 Gdyż kamień krzyczy ze ściany, a z belkowania odpowiada mu krokiew.

Onani mutuwo Koperani

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

11 Gdyż kamień krzyczy ze ściany, a z belkowania odpowiada mu krokiew.

Onani mutuwo Koperani




Abakuka 2:11
8 Mawu Ofanana  

A on im odpowiedział: Mówię wam, jeśli oni będą milczeć, wnet kamienie będą wołać.


Wtedy Jozue powiedział do całego ludu: Oto ten kamień będzie dla nas świadkiem, gdyż słyszał wszystkie słowa PANA, które powiedział do nas, i będzie świadkiem przeciwko wam, byście się nie wyparli swojego Boga.


Bóg zapytał: Cóż uczyniłeś? Głos krwi twego brata woła do mnie z ziemi.


I wołały donośnym głosem: Jak długo jeszcze, Panie święty i prawdziwy, nie będziesz sądził i nie pomścisz naszej krwi na mieszkańcach ziemi?


I do pośrednika nowego przymierza, Jezusa, do krwi, którą się kropi, a która mówi lepsze rzeczy niż krew Abla.


Ich serce wołało do Pana. Murze córki Syjonu, wylewaj łzy we dnie i w nocy jak strumień, nie dawaj sobie odpoczynku i niech nie uspokaja się źrenica twego oka.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa