Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 8:22 - Tzotzil San Andres

22 Itacꞌav li Jesuse: ―Batic, chiꞌinun batel. Li buchꞌutic ti mu xiyichꞌic ta muqꞌue, coꞌol schiꞌuc chamemic yaꞌel. Te acꞌo smuc sba stuquic ―xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

22 ―Batic, chiꞌinon echꞌel. Ti muchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue, chamemic yaꞌel. Tey acꞌu smuc sba stuquic ―xi ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

22 Ti Jesuse xi laj staq'ue: —Batic, ac'o smuc yanimaic ti buch'u chamemic ono'oxe.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

22 Itac'av ti Jesuse: —La' me, batic. Ac'u smuc yanima stuquic ti much'utic chamemique ―x'utat.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

22 Itac'ov li Jesuse: —Ts'aclinun batel. Li boch'otic chamenique te ac'o smuc stuquic li boch'otic chcham yu'unique —xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

22 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Ti much'utic jun to chamenic ya'yel yu'un mu sc'an chixch'umbun ti jc'ope, xu' tsmuc sbaic stuquic. Ja' tsots sc'opilal ti chachi'inune ―xchi ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 8:22

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa