Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 6:22 - Tzotzil San Andres

22 ’Mi chacꞌuxubinvanique, jech chatunic o yuꞌun li Diose. Jaꞌ jechoxuc jech chac cꞌu chaꞌal li lámpara mi lec chtile, lec chquiltic o osil.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

22 ’Mi chacꞌuxubinic achiꞌilique, coꞌol xchiꞌuc lec asatic yaꞌel yuꞌun chavaqꞌuic tunuc yuꞌun Riox li cꞌusuc avuꞌunique. Mi yech chapasique, lec chabatic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

22 “Ti asatique co'ol s'elan junuc lampara c'otem yu'un ti abec'tal atacopalique. Mi lec ti sbec' asatique, xojobin no'ox sjunul ti abec'talique.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

22 »Li asatique ja' luz yu'un sjunlej li apat axoconique; mi lec li asatique xojoban xa luz ta sjunlej li apat axoconique;

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

22 “Li luz sventa abec'talique ja' li asatique. Me lec li asatique lec sac osil chil scotol li abec'talique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

22 ’Hech chaj c'u che'el lámpara chac' squeval yu'un chtun yu'un yan, ja' no'ox hech ti jsatique ja' chtun yu'un ti jq'ueltic much'u chich' vocol yu'un hech ti jq'uelambetic ti c'utic oy cu'untique. Yu'un mi ti jq'uelambetic ti c'utic oy cu'untique, lec co'ntontic, lec jvinquileltic, lec oyucutic.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 6:22

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa