Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 5:28 - Tzotzil San Andres

28 Pero joꞌon chacalbeic, li buchꞌutic ta spichꞌ o yoꞌonic li antse, schiꞌuc li buchꞌutic ta spichꞌ o yoꞌonic li vinique, coꞌol schiꞌuc imulivaj xa yaꞌel.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

28 Li voꞌone chacalbeic, ti muchꞌutic chpichꞌ yoꞌon antsetique, coꞌol xa xchiꞌuc yants chcꞌot. Ti muchꞌutic chpichꞌ yoꞌon viniquetique, coꞌol xa xchiꞌuc yajmul chcꞌot.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

28 Ta xcalboxuc ava'iic, buch'uuc no'ox ta sq'uel jun ants ti oy ta yo'nton ta sc'upin ya'ie, co'ol s'elan laj xa sc'upin ta x'ile yu'un ti Diose.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

28 Li vo'one chacalbeic, Ti much'u ta sq'uel yan ants ti ta xpich' yo'one, yants xa ic'ot. Ti much'utic chpich' yo'on yan vinique, yajmul xa ic'ot.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

28 Pero vu'un chacalboxuc, li boch'o ja' no'ox ta xpich'-o'nta antse, imulivaj xa o xchi'uc ta yo'nton.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

28 Ho'oni chacalbeic, scotol ti much'u tsc'upin ti antse imulav xa c'otem obi.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 5:28

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa