Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 27:63 - Tzotzil San Andres

63 Jech cꞌot yalbeic: ―Ajvalil, jnaꞌojcutic ti jech yaloj li jloꞌlovanej li cꞌalal cuxul toꞌoxe: “Ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal”, xi iyal.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

63 ―Señor Gobernador, jnaꞌojticotic ti jaꞌ yech iyal cꞌalal cuxul toꞌox ti jloꞌlovaneje: “Ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal”, xi.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

63 Xi c'ot yalbeique: —Ajvalil, vul ta co'ntoncutic ti laj yal ono'ox ti jutc'op vinic c'alal cuxul to oxe, ti ta la xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'ale.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

63 ja' yech c'ot yalbeic chac li'i: —Totic Gobernador, jna'ojticotic ti c'alal cuxul to'ox ti jlo'lovaneje, iyal ti ta xcha'cuxi ta yoxibal c'ac'ale.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

63 Jech c'ot yalbeic: —Ajvalil, jna'ojcutic ti jech yaloj li jlo'lavanej c'alal cuxul to'oxe: ‘Ta yoxibal c'ac'al chicha'cuxi loq'uel ta jmuquinal’, xi ono'ox.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

63 Hech laj yalbeic ti Pilatoe: ―Tote, ho'ontutic ti jna'tutic ti hech laj yal ti jlo'lavaneje c'alal cuxul to: “Chicha'cuxi ti yoxibal c'ac'al”, xchi.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 27:63

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa