Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 27:49 - Tzotzil San Andres

49 Jech iꞌalbat yuꞌun li yanetique: ―Jmalatic, jqꞌueltiquic mi chtal yalesatuc ta cruz yuꞌun li Elíase ―xiic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

49 ―Mu xavacꞌbe. Jqꞌueltiquic mi chtal syalesel ta cruz yuꞌun ti Elíase ―xꞌutat yuꞌun ti yantique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

49 Xi albat yu'un ti yan une: —Ch'an uto, jq'ueltic quic mi ta xtal coltaatuc yu'un ti Eliase.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

49 Li yane ja' yech iyalic chac li'i: —Mu xavac'be. Jq'ueltiquic mi chtal scoltael yu'un ti Eliase ―xutic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

49 Pero jech i'albat yu'un li yantique: —Te yil, jq'ueltiquic me ta xtal coltaatuc yu'un li Eliase —xiic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

49 Hech i'albat yu'un ti yantique: ―Malao to, jq'ueltic mi chtal coltaatuc yu'un ti Elíase ―xchiic.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 27:49

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa