Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 26:38 - Tzotzil San Andres

38 Jech laj yalbe li oxvoꞌique: ―Toj echꞌem ta xcat coꞌon, jun chac chicham chcaꞌi. Comanic liꞌi. Mu me xꞌoch avayelic, taic ta naꞌel Dios jech chac cꞌu chaꞌal ta jta ta naꞌele ―xꞌutatic yuꞌun Jesús li oxvoꞌique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

38 ―Chcat coꞌon tajmec, chicham yaꞌel. Comanic liꞌtoe. Mu me xavayic uc ―xꞌutatic la li oxvoꞌe.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

38 —Ta xicham o yu'un ti at o'nton ta xca'ie. Comanic to li'e, mu xavayic. Jmojuc viq'uiluc jsatic —xi ti Jesús ta stojolique.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

38 Ja' yech i'albatic chac li'i: —Chcat co'on tajmec, chicham xa ya'el. Comanic li'toe, mu me xavayic uc ―x'utatic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

38 Jech laj yalbe: —Toj loq'uel ta xcat co'nton, chicham xa o ya'yel. Comanic li'i; co'ol me viq'uiluc jsatic —x'utatic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

38 Hech laj yalbe: ―Ep chquich' mul. Ta xa xicham chca'i ―xchi―. Comanic li'to. Mu me xavayic, c'oponic Dios hech chaj c'u che'el ho'on ―xut.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 26:38

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa