Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 21:28 - Tzotzil San Andres

28 ¿Cꞌusi chanopic? Oy jun vinic oy chaꞌvoꞌ snichꞌnab. Li june jech laj yalbe: “Jnichꞌon, batan ta abtel li ta jtsꞌusubtique”, xut.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

28 ¿Cꞌusi chanopic? Caltic noꞌox yaꞌel ti oy chaꞌvoꞌ screm jun vinique. “Crem, batan ta abtel ta uvatic”, xut li june.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

28 Ti Jesuse xi laj sjaq'ue: —¿C'usi ta xanopic yu'un ti oy jech sc'oplal li'e? Oy jun vinic oy cha'vo' xnich'on. Xi laj yalbe ti june: ‘Nich'on, tana li'e, batan ta abtel ta jts'unubal uva.’

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

28 Ijac'batic yu'un ti Jesuse: —¿C'usi chanopic ti c'alal oy jun vinic ti oy cha'vo' scremotique. “Iyalbe li banquilale, crem, batan ta abtel ta uvatic”, xut.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

28 —¿C'usi chanopic? Oy jun vinic oy chib xnich'nab. Jech laj yalbe li banquilale: ‘Querem, batan ta abtel ta jts'usubtic’, xut.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

28 Hech laj yalbe uc ti Jesuse: ―Chacalbe sc'opilal jun vinic. Oy cha'vo' xnich'nab. C'o sc'opon ti june: “Jnich'on, ti ora to chabat ti abtel ti bu uvate' cu'une”, xut.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 21:28

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa