Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




San Mateo 17:23 - Tzotzil San Andres

23 Chismilic, chimuque, pero ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal ―xijyutcutic. Cꞌalal icaꞌicutic jeche, toj echꞌem icat coꞌoncutic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

23 Chismilic, chimuque, ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi ―xiyutoticotic. Ti cꞌalal icaꞌiticotique, icat coꞌonticotic tajmec.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

23 Ta smilicun, ta yoxibal c'ac'al un ta xicha'cuxi. Ep laj yat yo'ntonic yu'un ti va'i s'elan laj yal ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

23 chismilic; pero ta yoxibal c'ac'al chicha'cuxi ―x'utatic. Ti c'alal iya'iic li yajchanc'optaque, iyat o yo'onic tajmec.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

23 Ta xismilicun, pero chicha'cuxi ta yoxibal c'ac'al —xut. C'alal laj ya'yique, bats'i ep laj yat yo'ntonic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

23 Chimilat, chicham, patil ti yoxibal c'ac'al chicha'cusesat loq'uel ti ch'en ―xiyutuntutic. C'alal hech laj ca'itutic, ep laj quich'tutic mul.

Onani mutuwo Koperani




San Mateo 17:23

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa