Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 9:31 - Tzotzil San Andres

31 Yuꞌun tscꞌan tschanubtas li yajchanbalajeltaque. Jech laj yalbe: ―Joꞌon li coꞌol crixchanoutique chiꞌaqꞌue ta scꞌob crixchanoetic. Chismilic. Chimuque, pero ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ta jmuquenal ―xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

31 Yuꞌun la jaꞌ noꞌox ta xchanubtasatic li lajchavoꞌe. ―Voꞌon ti coꞌol crixchanootique chiꞌaqꞌue entrucal ta stojol crixchanoetic. Chismilic, chimuque, ta yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi ―xi la ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

31 Yu'un xi yacal ta xchanubtas ti yajchanc'optaque: —Ti vu'un co'ol j'elantique, ta xi'aq'ue batel ta yoc ta sc'ob ti jnaclejetique yo' ta xismilicun. Ta yoxibal (3) c'ac'al une, ta xicha'cuxi.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

31 yu'un ja' o ixchanubtas li yajchanc'optaque. Ja' yech iyalbe chac li'i: ―Vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote chi'aq'ue entrucal ta stojol li crixchanoetique. Chismilic, pero ta yoxibal c'ac'al chicha'cuxi ―xi ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

31 yu'un tsc'an ta xchanubtas lec li yajchanc'optaque. Jech laj yalbe: —Vu'un ti Xnich'on cristiano lic'ote ta xi'ac'at ta sc'ob cristianoetic. Ta xismilicun. C'alal chamenun xa'oxe, chicha'cuxi ta yoxibal c'ac'al —xi.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

31 Yu'un tsc'an chchanubtas ti yajchanc'opetique. Hech laj yalbe: ―Chi'ac'at entrecal ti sc'ob viniquetic ho'on ti co'ol crixchanoucutique. Chismilucun, chicham, patil ti yoxibal c'ac'al chicha'cusesat loq'uel ti ch'en ―xchi.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 9:31

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa