Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 9:23 - Tzotzil San Andres

23 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Mi chachꞌune, ta xcol. Yuꞌun scotol li buchꞌu tschꞌune ta spasbat scotol ―xi.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

23 ―Mi chachꞌune, ta xlocꞌ. Ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti oy jyuꞌele, ta staic li cꞌusi tscꞌanique ―xꞌutat la yuꞌun ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

23 Ti Jesuse xi laj yale: —¿C'u ono'ox la xachi ‘mi oy c'usi xcut’? Ti buch'u ta xc'ot lec ta yo'ntone, ta xc'ot ta pasel.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

23 ―Itac'av ti Jesuse: —¿C'u yu'un ti chajac'bon to mi xu' chach'une? Ti much'u ta xch'une xu' ta xc'ot ta pasel scotol ti c'usi sc'ane ―x'utat.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

23 Li Jesuse jech laj yalbe: —Me chach'une, xu'. Yu'un scotol xu' tspasbat li boch'o ta xch'une —xi.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

23 Ti Jesuse hech laj yalbe: ―Scotol tsta ti much'u chch'un ti chcoltaat cu'une ―xut.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 9:23

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa