Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 7:21 - Tzotzil San Andres

21-22 Yuꞌun ta yoꞌonic li crixchanoetique ta xlic talel li cꞌustic chopol ta snopique, mi ta xmulivajic, mi ta xmilvanic, mi ta xꞌelcꞌajic, mi ta spichꞌ o yoꞌonic li cꞌustic oy yuꞌun li schiꞌilique, mi ta xcontrainvanic, mi ta xloꞌlovanic, mi mu xqꞌuexavic ta spasel li cꞌustic chopole, mi xtiꞌet noꞌox yoꞌonic, mi ta sloꞌiltaan schiꞌilic, mi ta stoy sbaic, mi mu xichꞌ smelol xcꞌopojic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

21 Ta yoꞌonic onox ta snopic li cꞌusitic chopole. Tsaꞌ yantsic, tsaꞌ yajmulic, chmilvanic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

21 Ti xcaltique, ta yutil o'ntonal ta xlic talel ta snopel c'usi chopol ta spas ti buch'uuc no'oxe, ta slo'lael ti jol o'ntonale, ti elec'ale, ti milvaneje,

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

21 Yu'un ta yut yo'on ta xlictal li c'usitic chopol ta tsnop li crixchanoetique, ti scotol no'ox c'usi tspas xchi'uc li sbec'talique (inmoralidad sexual) ti tsa' yantsique, ti tsa' yajmulique, ti ch-chi'insbaic ti c'alal muc' bu nupunemique (fornicación), ti ch-elc'ajique xchi'uc ti chmilvanique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

21 Yu'un ta yut yo'nton cristiano ta xloc' tal li c'usi chopol ta snopique, me ta xmulivaj, me ta x'elc'aj, me ta xmilvan,

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

21-22 yu'un ti yo'nton crixchanoetic chloc' tal c'usi chopol snopoj mi tsc'opon ants, mi elec', mi milvanej, mi mulivajel, mi oy sbic'tal yo'nton, mi chcontrainvan, mi chlo'lavan, mi batem yo'nton chch'umbe smantal ti sbec'tale, mi tspas biq'uit yo'nton, mi chal bolc'op, mi tstoy sba, mi hovil chc'opoj.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 7:21

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa