Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 5:2 - Tzotzil San Andres

2 Cꞌalal iloqꞌuic ta canava schiꞌuc yajchanbalajeltac li Jesuse, te ital ta ora jun vinic ochem pucuj ta yoꞌon. Te ilic talel ta muquenal.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

2 Ti cꞌalal iloqꞌuic ta canovae, ital la jun vinic, ochem la pucuj ta yoꞌon. Ta muquenal la ilocꞌ tal.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

2 C'alal yal tal ta barco ti Jesuse, tal jun vinic ta stojolal ch'amunbil yu'un ti pucuj ti mu stac' q'uelel ti c'usi ta spase, loq'uem talel ta muquinal.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

2 Ti c'alal iloq'uic ta canovae, ital jun vinic, ochem pucuj ta yo'on. Ta muquenal iloc' tal.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

2 C'alal iloc' ta canova li Jesuse, ta ora tal nupatuc ta be yu'un jun vinic ochem pucuj ta yo'nton; te iloc' tal ta muquinaltic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

2 C'alal iloc' ti barco ti Jesuse, ti ora c'ot snup ti be jun jchi'iltutic te nacal ti Gadara. Ochem pucuj ti yo'nton ti vinique. Te iloc' tal ti campo santo yu'unique.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 5:2

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa