Marcos 4:18 - Tzotzil San Andres18-19 Li becꞌ trigo li icꞌot ta yolon chꞌixtique, jaꞌ senyail li buchꞌutic yaꞌiojic li scꞌop Diose, ti jaꞌ noꞌox batem ta yoꞌonic li cꞌustic oy liꞌ ta balumile. Jaꞌ te loꞌlobilic o yuꞌun li cꞌustic ta scꞌanique. Cꞌusiuc noꞌox ta spichꞌ o yoꞌonic. Te netꞌbil icom o yaꞌel li scꞌop Dios li laj yaꞌiique, jech muc schꞌunic o. Onani mutuwoTzotzil Zinacantan18-19 Li becꞌ trigo ti icꞌot ta chꞌixtique, jaꞌ seña ti muchꞌutic yaꞌyojic xa li scꞌop Rioxe pero jaꞌ noꞌox ta yoꞌonic li cꞌusitic oy ta sba balamile. Jaꞌ chloꞌloatic o. Cꞌusuc noꞌox chpichꞌ o yoꞌonic. Jaꞌ yolontabil chcom yaꞌel li scꞌop Rioxe yuꞌun mu jꞌechꞌeluc ta xchꞌunic. Onani mutuwoBible in Tzotzil de Chamula18 Oy jlom jnaclejetic ta banomil co'ol s'elanic jech c'u cha'al ti ts'unobal c'ot ta yoc ch'ixtique. Ta xa'iic ti lequil ach' c'ope. Onani mutuwoLEQUIL ACH' C'OP18 Li bec' trigo ti ic'ot ta ch'ixtique, ja' seña ti much'utic ya'yojic xa li sc'op Rioxe, Onani mutuwoBible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon18 Li bec' trigo ic'ot ta ch'ixtique ja' li boch'otic cha'yic sc'op Dios Onani mutuwoTzotzil de Huixtán18-19 Ti sat strigoe ti ic'ot ti bu ch'ixtique, ja' señail ti much'utic batem ti yo'ntonic ti c'utic oy li' ti balumile. Tsc'an sc'ulejal. C'usuc no'ox tsc'an. Ja' te chlo'laat yu'un ti c'usi tsc'ane. Hech yu'un ti sc'op ti Diose ti cha'ie, ja' chquevtaat yu'un ti sbic'tal yo'ntonique. Hech yu'un mu xac' sat ti sc'op ti Diose te ti yo'ntonique. Onani mutuwo |