Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 2:28 - Tzotzil San Andres

28 Joꞌon li coꞌol crixchanoutique, joꞌon yajvalun li scꞌacꞌalil ti ta jcuxtique. Joꞌon chcal li cꞌustic xuꞌ ta pasele ―xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

28 Voꞌon ti coꞌol crixchanootique, voꞌon yajvalon li scꞌacꞌalil ta jcuxtique. Voꞌon chcal ti cꞌusi xuꞌ jpastique ―xꞌutatic la yuꞌun ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

28 Ja' yu'un un, ti co'ol j'elantique, vu'un jventainoj ti sc'ac'alil cuxobil o'ntonale.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

28 Yech'o un vo'on ti Xch'amal crixchano li c'ote vo'on yajvalon li sc'ac'alil ta jcuxtique. X'utatic yu'un ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

28 Vu'un ti Xnich'on cristiano lic'ote, vu'un Yajvalun noxtoc li sc'ac'alil ta jcux co'ntontique —xi li Jesuse.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

28 Hech yu'un ho'on ti co'ol crixchanoucutique, ho'on jventainoj ti sc'ac'alil ti jcux co'ntontique. Ho'on chcal ti c'usi stac' pasel ―xchi ti Jesuse.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 2:28

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa