Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 16:5 - Tzotzil San Andres

5 Cꞌalal iꞌochic ta yut chꞌene, te iyilic jun vinic yilel. Te chotol ta stuqꞌuil sbatsꞌicꞌobic. Tolen saquil cꞌuꞌil slapoj. Ixiꞌic tajmec li antsetique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

5 Iꞌochic la, tey la iyilic jun crem yilel, tey la chotol ta sbatsꞌicꞌobic. Nat la scꞌuꞌ, sac la. Ixiꞌic o la tajmec li antsetique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

5 C'alal ochic batel ta yut muquinale, laj yilic chotol ta stuq'uil bats'i c'obal jun querem vinic slapoj natil saquil c'u'il. Xi'ic ti antsetique.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

5 Ti c'alal i'ochic ta yut muquenale, iyilic tey chotol ta sbats'i c'obic jun vinic slapoj natil saquil c'u'ul. Li antsetique ixi'ic o,

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

5 C'alal i'ochic ta yut vombil tone, laj yilic te chotol jun querem ta bats'ic'ob. Natil saquil c'u'il slapoj. Toj xi'el ic'otic li antsetique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

5 C'alal i'ochic ti yut ch'ene, laj yilic jun unen vinic x'elan te nacal ti stojol sbats'ic'ob ti antsetique. Nat ti sc'u' slapoje. Sac ti sc'u'e. Hech ixi'ic ti antsetique.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 16:5

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa