Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 13:8 - Tzotzil San Andres

8 Chlic saꞌic cꞌop li crixchanoetic ta yantic o balumile. Chlic saꞌic cꞌop li ajvaliletic nojtoque. Schiꞌuc oy bu ch‐echꞌ niquel ta balumil. Chtal tsots viꞌnal. Pero taje sliqueb to li vocole.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

8 Ta sliquesic acꞌ cꞌocꞌ li crixchanoetic ta yantic o balamile. Ta sliquesic acꞌ cꞌocꞌ li preserenteetic noxtoque. Oy bu ch-echꞌ tsots niquel, oy bu ch-echꞌ tsots viꞌnal. Taje sliqueb to vocol.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

8 Ba'yel ta xlic scontrain sbaic ti jujun muc'tic lume. Ta scontrain sbaic ti jujun ajvaliletique. Buyuc no'ox oy niquel, oy vi'nal. Buyuc no'ox xvochlajet ti jnaclejetique. Ti va'i s'elan ta xc'ot ta pasele, ja' sliquebal to ti vocole.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

8 Ta to xlic scrontain sbaic nación xchi'uc yan nación, ta to scrontain sbaic jyu'eletic xchi'uc yan jyu'eletic; xchi'uc ta to x'ech' niquel ta buyuc no'ox, ta to x'ech' tsots vi'nal. Taje sliqueb to vocoletic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

8 Ta to xlic scontrain sbaic cristianoetic ta jujun banamil. Ta to xlic scontrain sbaic ajvaliletic noxtoc. Ta x'ech' niqueletic ta buticuc no'ox banamilal. Ta to xtal tsots vi'nal. Le'e ja' sliquebal xa xc'uxul li c'usi ach' ta xvoq'ue.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

8 Ti crixchanoetic ti jun balumile ja' tscontrain ti yan crixchanoetic ti yan balumile. Ti ajvaliletique tscontrain sbaic. Buc no'ox chnic ti balumile. Chtal vi'nal. Avi c'usi laj cale, ja' sliqueb to no'ox ti vocole.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 13:8

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa