Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 13:29 - Tzotzil San Andres

29 Jaꞌ noꞌox jech li cꞌalal chavilic ti chcꞌot ta pasel scotol li cꞌusi laj cale, jaꞌ chanaꞌic o ti poꞌot xa scꞌacꞌalil chichaꞌtale, joꞌon li coꞌol crixchanoutique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

29 Jaꞌ noꞌox yech ti cꞌalal xavilic chlaj cꞌotuc li cꞌusitic icale, jaꞌ chvinaj o ti chichaꞌsut xa tale.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

29 Ja' no'ox jech un, c'alal ta xavil ti jech ta xc'ot ta pasel taje, na'ic lec ti nopolun xa talel ta ti' na ti vu'un co'ol j'elantique.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

29 Ja' no'ox yech ti c'alal chavilic chlaj c'otuc li c'usitic icale, ja' chana'ic o ti chicha'sut xa tale.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

29 Ja' no'ox jech ec li vo'oxuque, c'alal chavilic ti chc'ot xa ta pasel scotol li c'usi laj calboxuque, jech chana'ic o ti va'alun xa tal ta ti'na, vu'un ti Xnich'on cristiano lic'ote.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

29 Hech ono'ox uc c'alal chaq'uelic ti chc'ot ti pasel scotol ti vocol ti laj calboxuque, chana'ic ti po'ot xa tsta yorail chital, ho'on ti co'ol crixchanoucutique.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 13:29

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa