Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 13:28 - Tzotzil San Andres

28 ’Naꞌic me li cꞌalal ch‐unenaj li teꞌel higoe, jaꞌ chanaꞌic o ti poꞌot xa yora joꞌtique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

28 ’Naꞌic me, cꞌalal xavilic ti chlaj xa cocojuc yanal li icꞌuxe, jaꞌ chvinaj o ti ch-och xa voꞌtique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

28 “Ti vo'oxuque, vuleso ta avo'ntonic, c'alal ta xavilic ta x'uninaj sc'obtac ta sjelta yanal ti icuxe, xana'ic lec ja' o xa yorail ta xyal talel ti vo'e.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

28 »Ja' q'uelic c'u x'elan li ic'uxe, yo' xa va'ibeic o smelole: C'alal chavilic ch-unenaj li sni'taque xchi'uc c'alal ta xq'uexp'unaj li yanale, ja' chavilic o ti ch-och xa li vo'tique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

28 “Chanbeic o smelol ta sventa li higoe. C'alal ta xq'uexin ta xloc' yan yanale, jech chana'ic o ti po'ot xa yorail vo'olaltique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

28 ’Nopic me c'u x'elan ti chjel ti igote'e li' ti jlumaltiqui. C'alal ch-ach'ub ti sc'obe, chloc' yanal. Ti c'alal chaq'uel ti yanale, chana'ic ti po'ot xa tsta yorail ho' li'i.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 13:28

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa