Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 13:21 - Tzotzil San Andres

21 ’Mi oy buchꞌu jech chayalbeic: “Liꞌ xa oy li Cristoe”, mi xayutique, mu me xachꞌunic. Mi oy buchꞌu yan nojtoc jech chayalbeic: “Leꞌ xa oy li Cristoe”, mi xayutique, mu me xavaqꞌuic ta venta.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

21 ’“Leꞌ xa li Cristoe”, “taj xa li Cristoe”, mi oy muchꞌu xayutique, mu me xachꞌunic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

21 “Mi oy buch'u xi ta xalboxuque: ‘A'yio ava'iic, li' xa oy ti Cristoe’, o mi mo'oje: ‘Le' xa oye’, mu xach'unic.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

21 »Ti mi oy much'u chayalbeic li vo'oxuque: “Q'uelavilic li' xa li Cristoe”, “tey xa tajtoe”, mi xa yutique, mu me xa ch'unic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

21 “Me oy boch'o jech ta xalboxuque: ‘Q'uelavilic, li' xa oy li Cristoe, le' xa oy li Cristoe’, me xayutoxuque, mu me xach'unic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

21 ’Hech yu'un mi oy much'u chayalbot: “Q'uelo avil, ja' Cristo li'to”, mi xayutote, “Ja' Cristo lume”, mi xayutote, mu me xach'unic.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 13:21

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa