Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 1:32 - Tzotzil San Andres

32 Cꞌalal xtupꞌet xaꞌox li osile, laj yiqꞌuic talel ta stojol Jesús ep jchamelajeletic schiꞌuc ep li buchꞌutic ochem pucuj ta yoꞌonique.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

32 Ti cꞌalal iꞌoch acꞌubale, ti muchꞌutic oy yajchamele tey la yicꞌojbeic cꞌotel ti Jesuse xchiꞌuc la ti muchꞌutic ochem pucuj ta yoꞌonique.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

32 C'alal ta xa xch'ay ti c'ac'ale, laj yiq'uic talel ta stojol Jesús scotol ti jchameletique xchi'uc ti buch'utic uninbil yu'un ti pucuje.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

32 C'alal ich'ay xa ox c'ac'ale, c'alal i'och ac'ubale, scotol ti much'utic ipique xchi'uc ti much'utic ochem pucuj ta yo'onique, iyic'beic ech'el ti Jesuse,

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

32 C'alal ta xa xch'ay c'ac'ale, laj yiq'uic tal ta stojol Jesús scotol jchameletic xchi'uc boch'otic ochem pucuj ta yo'ntonic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

32 C'alal imal xa ti c'ac'ale, po'ot xa ch-ic'ub ti osile, i'ic'atic talel ti stojol ti Jesuse scotol ti much'utic tsacbilic ti chamele xchi'uc ti much'utic ochem pucuj ti yo'ntonique.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 1:32

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa