Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 1:29 - Tzotzil San Andres

29 Cꞌalal ilocꞌ ta chꞌulna li Jesús schiꞌuc Jacobo schiꞌuc Juan, ibatic ta snaic Simón schiꞌuc Andrés.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

29 Ti cꞌalal iloqꞌuic ta templo ti Jesuse xchiꞌuc ti Jacoboe, xchiꞌuc ti Juane, ibatic la ta sna Simón xchiꞌuc Andrés.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

29 C'alal loq'uic batel ta ch'ul nae, ti Jesuse bat xchi'uc ti Juane xchi'uc ti Jacoboe ta snaic ti Simone xchi'uc ti Andrese.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

29 Ti c'alal iloq'uic ta templo ti Jesuse xchi'uc ti Jacoboe, xchi'uc ti Juane, ibatic ta sna Simón xchi'uc Andrés.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

29 C'alal iloq'uic batel ta nail tsobobbail li Jesuse, te ibat xchi'uc Santiago xchi'uc Juan ta sna Simón xchi'uc Andrés.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

29 C'alal iloc' ti templo ti Jesuse, te chbat ti sna ti Simone. Ibat xchi'uc ti Jacoboe xchi'uc ti Juane. Te oy uc Andrés, te oy Simón, yu'un jun snaic xchi'uc ti Simone.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 1:29

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa