Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcos 1:27 - Tzotzil San Andres

27 Toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic scotol li crixchanoetique. Jech laj yalbe sbaic: ―¿Buchꞌu ti liꞌ taleme? Muc bacꞌne xquiltic li a sba la spase. Oy sjuꞌel. Xuꞌ yuꞌun ta sloqꞌues li pucujetique, chꞌunbil smantal ―xut sbaic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil Zinacantan

27 Xchꞌayet xa la yoꞌonic ti muchꞌutic teyique. ―¿Muchꞌu onox leꞌe ti oy syuꞌele, ti ta xchꞌunbat smantal yuꞌun ti pucujetique? ―xut la sbaic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chamula

27 Scotol xi'ic, ti xi lic sjac'be sbaique: —¿C'usi xal o le'e? Sba to jech laj quiltic. Yich'oj tsots yabtel ti vinic le'e. Xu' yu'un ta spas ta mantal ti pucuj ti mu stac' q'uelel ta j'ech'el ti c'usi ta spase, xchi'uc ta xch'unbat ti sc'ope.

Onani mutuwo Koperani

LEQUIL ACH' C'OP

27 Ixi'ic scotolic, tey lic sjac'ulanbe sbaic: —¿C'usi tspas chac le'e? Yu'un ach' to li c'usi chac' ta ilele, yu'un tsots ta jmec syu'el, c'alal tspas ta mantal li pucujetique ta xch'unbat ―xut sbaic.

Onani mutuwo Koperani

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

27 Scotolic toj labal sba laj yilic, jech laj yalbe sbaic: —¿C'usi tspas le'e? Yu'un ach' li c'usi chac' ta ilele, xchi'uc oy ep svu'el. C'alal ta pucujetic xu' yu'un ta stac loq'uel. Ch'unbil smantal yu'un —xiic.

Onani mutuwo Koperani

Tzotzil de Huixtán

27 Scotolic ich'ay yo'ntonic. Hech laj sjac'be sbaic: ―¿Much'u li' talem li'to? Ja' ach' avi to yu'un oy sp'ijil xu' yu'un tspas ti mantal ti pucujetique. Ch'umbil smantal yu'unic chavil ―xut sbaic ti jchi'iltaque.

Onani mutuwo Koperani




Marcos 1:27

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa